دانلود صوت سوره طارق عبدالباسط به همراه متن و ترجمه

اگر به دنبال دانلود سوره طارق با صدای روحانی و به یاد ماندنی استاد عبدالباسط عبدالصمد هستید، اینجا بهترین مقصد برای شماست. این اثر نفیس که از تلاوتهای کمنظیر این قاری افسانهای مصری است، با صدایی ملکوتی و لحنی گیرا تلاوت شده که گوش جان را نوازش میدهد. شما میتوانید با بالاترین کیفیت ممکن (MP3) و به صورت رایگان، این تلاوت را برای استفاده در برنامههای مذهبی، پادکستهای معنوی، مطالعه و تدبر در قرآن، یا بهرهگیری به عنوان زنگ موبایل دریافت کنید. با دانلود سوره طارق با صدای عبدالباسط، آرامش و برکتی ویژه را به زندگی خود دعوت کنید.
Download Surah At-Tariq with the soul-stirring voice of Sheikh Abdulbasit Abdussamad for deep listening and spiritual enrichment.
توضیح فایل : تلاوت زیبا و مجلسی سوره طارق استاد عبدالباسط
فرمت : صوتی mp3
توضیح فایل : دانلود صوت سوره طارق استاد عبدالباسط
فرمت : صوتی mp3
توضیح فایل : ترتیل سوره طارق استاد عبدالباسط
فرمت : صوتی mp3
توضیح فایل : دانلود قرائت زیبای سوره طارق به سبک استاد عبدالباسط
فرمت : صوتی mp3
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ﴿١﴾
سوگند به آسمان و ستاره شبگرد (یا هر چیز که در شب آید)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ﴿٢﴾
و تو چه دانی که آن شبگرد چیست؟
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿٣﴾
همان ستاره درخشان و شکافنده تاریکیهاست
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾
هیچ کس نیست مگر آنکه نگهبانی بر او گماشته شده است
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
پس انسان بنگرد که از چه چیز آفریده شده است؟
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ﴿٦﴾
از آبی جهنده آفریده شده است
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿٧﴾
که از میان ستون فقرات و استخوانهای سینه بیرون میآید
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾
بیگمان او بر بازگرداندنش (به زندگی) تواناست
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿٩﴾
روزی که رازها آشکار میگردد
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿١٠﴾
پس هیچ نیرو و یاوری برای او نخواهد بود
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿١١﴾
سوگند به آسمان که دارای باران فراوان و پرریزش است
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿١٢﴾
و سوگند به زمین که دارای شکاف است
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿١٣﴾
که این قرآن سخنی است راست و جداکننده (حق از باطل)
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿١٤﴾
و هرگز بیهوده و شوخی نیست
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿١٥﴾
بیگمان آنان (مشرکان) نیرنگ میکنند
وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿١٦﴾
و من (نیز) چارهای (محکم) میکنم
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ﴿١٧﴾
پس کافران را مهلت ده و اندکی آنان را واگذار